Plats de la saison

 

Travers de Veau de Pays à l‘Aigre-doux  36.80

Saftige Spareribs vom hiesigen Kalb an einer süsssauren Marinade

im Ofenrohr glasiert, dazu frische Pommes frites und Coleslaw Salat

Tender Swiss veal spare ribs glazed with home made sweet-sour marinade,

served with fresh French fries and coleslaw salad

 

Dés d’Onglet de Veau aux Champignons des Bois   36.80

Rosa gebratene Metzgerstückli vom hiesigen Kalb, an einer Wald-

schwümmli-Nidlesauce , dazu frische Nudeln und Märitgemüse

Tender Swiss veal pieces (butcher‘s secret), creamy forest mush

room sauce, served with fresh noodles and market fresh vegetables

 

Steak de Bœuf d’Emmental Café de Paris   38.80

Rosa gebratenes Emmentaler Hohrückensteak 250g., gewürzt mit Sel de

Guérande, hausgemachte Kräuterbutter, neue Bratkartoffeln & Märitgemüse

Ribeye steak from Emmental beef with sea salt from Guérande, home

made herb butter, roasted baby potatoes and market fresh vegetables

 

Filets de Truite de Belp à la Citronelle & Coriandre  36.80

Belper Forellenfilets im Olivenöl mit Sel de Guérande gebraten, an einer

Koriander-Zitronen-Haselnusspesto, neuen Bratkartoffeln und Märitgemüse

Bernese trout fillets in olive oil and Sel de Guérande roasted, coriander,

 lemon hazelnut pesto, with roasted baby potatoes and fresh vegetables

 

Crevettes EDEN poêlées à l’Orange et Gingembre  39.80

Grillierte EDEN-Mangrovencrevetten, gewürzt mit Sel de Guérande, auf

einer leichten Orangen-Ingwersauce, dazu ein Kräuterrisotto

 Grilled XXL EDEN organic shrimps with Sel de Guérande,

served on orange ginger sauce and fresh herb risotto

 

Médaillons de Fromage de Chèvre à la Bergère   29.80

Gebratene Geisskäse-Médaillons mit Preiselbeeri auf einem

buntem Salatbeet mit Orangenhonig, Baumnüssen & neuen Bratkartoffeln

Roasted goat cheese Médaillons served on a salad bed with cranberries,

 horse raddish, orange honey, walnuts and roasted baby potatoes

 

specialite maison

 

Les Joues de Boeuf braisées au Vin rouge  36.80

Butterweiche,langsam braisierte Rinderbacken im Rotwein, serviert mit

caramelisierten Silberzibeli, frischem Kartoffelstock und Märitgemüse

Tender beef cheeks, braised in a dark red wine sauce, caramelized

perl oignons, mashed potatoes and market fresh vegetables

 

Plats Gourmanderie

 

Deux Cordons Bleu aux Airelles rouges  51.80

2 hausgemachte Kalbscordonbleu gefüllt mit reifem AOP Greyerzer und

 Fribourger Vacherin, Preiselbeeri, Pommes frites, vorab ein Blattsalat

2 crispy calf steaks, filled with ham and AOP cheeses from the

Gruyère, cranberries, served with French fries and a green salad

 

Tartare de Bavette de Boeuf coupé aux Couteaux  39.80

Frisches, hiesiges Rindfleisch vom Bavette (geheimes Metzgerstück) von

Hand geschnitten, als kräftiges Tatar zubereitet, mit Cognac, Whisky oder

Calvados, dazu frische Pommes frites & Toast, vorab ein Blattsalat

Beefsteak Tartar hand cutted and perfumed with Cognac, Whisky or

Calvados, served with a salad and French fries & toast

 

 Côte de Boeuf de Charolles AOP  2 Personnes  119.—

Café de Paris - découpée à la Française 

Rosa gebratenes AOP-Charolais-Côte, stolze 800g, geschnitten wie

gewachsen, d.h. mit aromatischem Fett und Sehnen belassen, gewürzt

mit Sel de Guérande, tranchiert, dazu hausgemachte Kräuterbutter, 

frischen Pommes frites und buntes Märitgemüse 

Tender AOP Charolais cutlet steak, proud 800g with Sel de Guérande,

cut à la Française, served with homemade herb butter,

fresh French fries and market fresh vegetables

 

Aiguillettes de Foie de Boeuf sauté à l‘Arles  29.80

Frische Rindsleberli geschnetzelt in Butter rosa gebraten, an kräftigem

Balsamico-Jus, darüber caramelisierte Apfelstückli und Speckstreifen,

serviert mit hausgemachten Serviettenknödel

In butter sauted beef liver slices with balsamico juce, served with

caramelliced apple cubes and bacon, served with serviettenknödel

 

Pieds de Cochon aux Morilles à la Crème  34.80

 Im Ofenrohr geschmorte, saftige Schweinsfüessli an einer

sämigen Morchel-Nidlesauce mit frischen Ankenudeln

Pig’s trotters served in creamy morel sauce and fresh butter noodles

 

à la Vitalis plus—low carb

 Rosa grilliertes AOP Charolaishuftsteak mit Sel de Guérande 150g  36.80

Schottland-Lachs-Steak (Label Rouge) mit Sel de Guérande   150g  36.80

  EDEN-Crevetten aus den Mangroven mit Sel de Guérande   150g  36.80

Saftig gebratene Burgunder Pouletbrust  150g  29.80

Beilagen: Märitgemüse oder gemischte Salate,

eine Grillzitrone und ein knackiger Apfel

 Tische online reservieren

 

Gourmanderie Moléson

Aarbergergasse 24 / Speichergasse 21

3011 Bern

Tel:  +41 (0)31 311 44 63

 

Öffnungszeiten:

Montag bis Freitag:

11:30 - 14:30 & 18.00 - 23:30

Samstag: 18:00 - 23:30

 

   Kurzfilm zur Vorfreude!

Rendez-vous am Bundesplatz Lichtspektakel vom 13.10. - 25.11.17 

Entschleunigen und geniessen in der Provence im Mas des Comptes

     Bitte bewerten Sie uns!

vom 15.4.15, SRF1, anklicken

Käsefondues aus AOP Greyerzer & Vacherin, Bild anklicken und geniessen ...
Käsefondues aus AOP Greyerzer & Vacherin, Bild anklicken und geniessen ...

Das Burgunder AOP Weidelandrind

Unser Stammtischsöili freut sich auf weitere Hirten - werde Mitglied!
Unser Stammtischsöili freut sich auf weitere Hirten - werde Mitglied!

      Fütterungsplan für nur Mitglieder

                  hier: Ich will dabei sein

        Seit 1998  kochen wir damit!

Wenn in Zürich, dann aber richtig!
Wenn in Zürich, dann aber richtig!

Unser kulinarischer Ausflug nach Marrakech

einscannen und alles ist dabei
einscannen und alles ist dabei