PLATS DE LA SAISON

    

 Carré d‘Agneau rôti à l‘Ail et Romarin   44.80

Frisches Lammcarré aus unserer Region im Olivenöl mit Knoblauch & Rosmarin gebraten, neuen Bratkartoffeln und Märitgemüse  30Min.

Lamb rack from the region roasted with garlic and rosemary, served

with roasted baby potatoes and market fresh vegetables30min.

 

    Onglet de Veau de Pays au Porto et Melon  36.80

Rosa gebratene Metzgerstückli vom hiesigen Kalb, auf einer Portwein-sauce mit Melonenstückli, dazu frische Nudeln und Märitgemüse

Tender veal pieces (butcher‘s secret) from the region, port wine sauce, melon slices, served with fresh noodles and market fresh vegetables

 

Filets de Dorade Royal à la Carcassonne   37.80

Goldbrassenfilets im Olivenöl mit Sel de Guérande gebraten, mit einer Oliven-Tomatenkruste, neuen Bratkartoffeln im Rock und Märitgemüse

Seabream in olive oil and Sel de Guérande roasted, olive tomato crust,

served with roasted baby potatoes and market fresh vegetables

 

Steak de Bœuf d’Emmental Café de Paris   38.80

Rosa gebratenes Emmentaler Hohrückensteak 250g., gewürzt mit Sel de Guérande, hausgemachte Kräuterbutter, neue Bratkartoffeln & Märitgemüse

Ribeye steak from Emmental beef with sea salt from Guérande, Homemade herb butter, roasted baby potatoes and market fresh vegetables

 

Salade à la Bergère  29.80

Gebratener Geisskäse mit Preiselbeeri und frischem Meerrettich auf einem buntem Salatbeet mit Orangenhonig, Baumnüssen & neuen Bratkartoffeln

Roasted goat cheese served on a salad bed with cranberries, horse raddish, orange honey, walnuts and roasted baby potatoes

 

Crevettes EDEN poêlées à l’Orange et Gingembre  39.80

Grillierte EDEN-Mangrovencrevetten, gewürzt mit Sel de Guérande, auf einer leichten Orangen-Ingwersauce, dazu ein Kräuterlrisotto

 Grilled XXL EDEN organic shrimps with Sel de Guérande,

served on orange ginger sauce and fresh herb risotto

 

SPECIALITE MAISON

Les Joues de Boeuf braisées au Vin rouge  36.80

Butterweiche,langsam braisierte Rinderbacken im Rotwein, serviert mit caramelisierten Silberzibeli, frischem Kartoffelstock und Märitgemüse

Tender beef cheeks, braised in a dark red wine sauce, caramelized perl oignons, mashed potatoes and market fresh vegetables

 

PLATS GOURMANDERIE

 

Deux Cordons Bleu aux Airelles rouges  51.80

2 hausgemachte Kalbscordonbleu gefüllt mit reifem AOP Greyerzer und Fribourger Vacherin, Preiselbeeri, Pommes frites, vorab ein Blattsalat

2 crispy calf steaks, filled with ham and AOP cheeses from the Gruyère, cranberries, served with French fries and a green salad

 

Tartare de Bavette de Boeuf coupé aux Couteaux  39.80

Frisches, hiesiges Rindfleisch vom Bavette (geheimes Metzgerstück) von

Hand geschnitten, als kräftiges Tatar zubereitet, mit Cognac, Whisky oder Calvados, dazu frische Pommes frites & Toast, vorab ein Blattsalat

Beefsteak Tartar hand cutted and perfumed with Cognac, Whisky or Calvados, served with a salad and French fries & toast

 

 Côte de Boeuf de Charolles AOP  2 Personnes  119.—

Café de Paris - découpée à la Française 

Rosa gebratenes AOP-Charolais-Côte, stolze 800g, geschnitten wie gewachsen, d.h. mit aromatischem Fett und Sehnen belassen, gewürzt mit Sel de Guérande, tranchiert, dazu hausgemachte Kräuterbutter, frische Pommes frites und Märitgemüse 

Tender AOP Charolais cutlet steak, proud 800g with Sel de Guérande,

cut à la Française, served with homemade herb butter, fresh French fries and market fresh vegetables

 

Aiguillettes de Foie de Boeuf sauté à l‘Arles  29.80

Frische Rindsleberli geschnetzelt in Butter rosa gebraten, an kräftigem Balsamico-Jus, darüber caramelisierte Apfelstückli und Speckstreifen, serviert mit hausgemachten Serviettenknödel

In butter sauted beef liver slices with balsamico juce, served with caramelliced apple cubes and bacon, served with serviettenknödel

 

Pieds de Cochon aux Morilles à la Crème  34.80

Im Ofenrohr geschmorte, saftige Schweinsfüessli an einer sämigen Morchel-Nidlesauce mit frischen Ankenudeln

Pig’s trotters served in creamy morel sauce and fresh butter noodles

 

À LA VITALIS PLUS—LOW CARB

Rosa grilliertes AOP Charolaishuftsteak mit Sel de Guérande 150g  36.80

Schottland-Lachs-Steak (Label Rouge) mit Sel de Guérande   150g  36.80

  EDEN-Crevetten aus den Mangroven mit Sel de Guérande   150g  36.80

Saftig gebratene Burgunder Pouletbrust  150g  29.80

Beilagen: Märitgemüse oder gemischte Salate,

eine Grillzitrone und ein knackiger Apfel

 Tisch online reservieren

 

Gourmanderie Moléson

Aarbergergasse 24 / Speichergasse 21

3011 Bern

Tel:  +41 (0)31 311 44 63

  

Öffnungszeiten:

Montag bis Freitag:

11:30 - 14:30 & 18.00 - 23:30

Samstag: 18:00 - 23:30

 

   Kurzfilm zur Vorfreude!

     Bitte bewerten Sie uns!

vom 15.4.15, SRF1, anklicken

Käsefondues aus AOP Greyerzer & Vacherin, Bild anklicken und geniessen ...
Käsefondues aus AOP Greyerzer & Vacherin, Bild anklicken und geniessen ...

Das Burgunder AOP Weidelandrind

Unser Stammtischsöili freut sich auf weitere Hirten - werde Mitglied!
Unser Stammtischsöili freut sich auf weitere Hirten - werde Mitglied!

      Fütterungsplan für nur Mitglieder

                  hier: Ich will dabei sein

        Seit 1998  kochen wir damit!

Wenn in Zürich, dann aber richtig!
Wenn in Zürich, dann aber richtig!

Unser kulinarischer Ausflug nach Marrakech

einscannen und alles ist dabei
einscannen und alles ist dabei