HORS D‘OEUVRES & Entrees

 

Terrine de Veau Maison au Confit d‘Oignons  19.80/30.80

Hausgemachte Kalbsterrine vom Patron mit Portwein, Omamas Zibele-confit und Preiselbeeri, Spargelsalat, dazu Hausbrottoast und Butter

Homemade veal terrine with Portwine and pistachio, served with onion chutney and cranberries, asparagus salad, toast and butter

 

Sardines à l‘Ancienne Millésimé 2019  19.80

Von Hand bereitete, Bretonische Jahrgangs-Sardinen im „vierge extra“ Bio Olivenöl, dazu Hausbrot-Toast und hausgemachte Auberginenpaste

Hand made Breton sardines in organic extra virgin olive oil, served with house bread toast and home made eggplant paste

 

6 Escargots de Bourgogne royal  19.80

6 grosse Burgunderschnecken mit Pastis flambiert, darüber Kräuterbutter

6 Burgundy snails with pastis flambed and glazed with herb butter

 

Demi Os à Moelle au Four au Sel de Guérande  13.80

 Markbein halbiert im Ofen gegart, darüber Sel de Guérande

Half bone-marrow roasted in oven with salt from Guérande    30 Min.

 

Fromage de Chèvre brûlée au Confit d‘Oignons  16.80

Gebratener Diemtigtaler Bio Geisskäse aus der Käserei Kiley in Schwanden, serviert auf einem Spargelsalat, Preiselbeeri und Zibeleconfit

Roasted alp goat cheese from Diemtigtal of the cheesery Kiley, served on asparagus salad, cranberries and onion jam

 

Tartar aux Légumes Provençales & Avocado végan  17.80

Tatar aus provenzialischen Gemüsen & Avocado, frittierten Kapern & Toast Tatar of provençal vegetables and avocado, fried captures and toast

 

Crème de Légumes à la Ceylanaise végan  13.80

 Gemüsecrèmesuppe mit rotem Curry, Kokosmilch, Ingwer & Zitronengras

Thai vegetable soup with red curry, coconut milk, ginger & lemon grass

 

Märitsalat

Buntgemischte Blattsalate mit knusprigen Croûtons, Speck und Freilandei als Vorspeise auf Teller 15.80  oder  in der Schüssel 26.80 als Hauptgang Salad plate 15.80 or bowl 26.80 with organic egg, bacon and croutons

 

Plats Vegans

 

Médaillon de Tofu fumé à la Ceylanaise  31.80

Bio Tofu Médaillon aus Frutigen an Kokossauce mit rotem Curry, Ingwer, Zitronengras, Limettenblätter, Märitgemüse, serviert mit Jasminreis

Médaillon of organic tofu served in red hot coconut curry sauce, lemon grass, lime leaves, market fresh vegetables and served with jasmin rice

 

 Vol-au-Vents aux Asperges et Tofu fumé bio  33.80

Vegane Blätterteigpastetli gefüllt mit frischen Spargeln, darüber Bio Tofuwürfeli aus Frutigen, Preiselbeeri und geröstete Mandeln

Crispy Vol-au-Vent (puff pastry) with creamy asparagus, smoked organic tofu from Frutigen, cranberries and almonds

 

Spaghetti de Courgettes à la Garigues  31.80

Zucchetti-Spaghetti an einer Tomaten-Chrüttlisauce mit veganer Crème fraîche, darüber sautierte Bio Räuchertofuwürfeli und Jasminreis

Spaghetti of zucchini and asparagus in tomato herbs sauce with vegan sour cream, smoked organic tofu from Frutigen, served with jasmin rice

 

Fondues aux Fromages

Bester AOP Greyerzer und FR Vacherin, Käserei Zbinden Wolperswil

Moitié-moitié  Halb Greyerzer, halb Fribourger Vacherin  32.80

Louise  Moitié-moitié mit Greyerzer Nidle  35.80

Morilles  Moitié-moitié mit Morcheln  38.80

 Serrano Reserva Rohschinken & AOP Charolais Trockenfleisch  23.80

 auf Wunsch mit gedämpften, neuen Kartoffeln im Rock  2.—

 

LES TARTES FLAMBEES

 

Knusprigleichter Weizenteig mit Crème fraîche, Fromage blanc, Zwiebeln, & &… und darüber frische Gartenkresse

 

Lorraine   23.80

Speck, AOP Greyerzer und Freiburger Vacherin, schwarzer Pfeffer

 

Jardin   23.80

Saisongemüse, AOP Greyerzer und Freiburger Vacherin, Pfeffer

 

Provence   23.80  VÉGAN

Vegane Crème fraîche, Cherrytomaten, Oliven, Knoblauch, Pfeffer und Provence-Chrüttli

 

Cultivateur   24.80  VÉGAN

Vegane Crème fraîche, Gemüse, Märitgemüse, Oliven und Cherrytomaten

 

Asperges   25.80

Frische Spargeln, AOP Greyerzer, FR Vacherin, Preiselbeeri 

 

Chèvrier   24.80

Geisskäse, Baumnüsse, marinierte Preiselbeeri, schwarzer Pfeffer

 

Barcelona   28.80

Serrano Rohschinken, Chorizo, Oliven, Artischocken & Knoblauch

 

Roquefort   24.80

Roquefort, AOP Greyerzer, FR Vacherin, Baumnüsse, Knobl.,Orangenhonig

  

Plats Gourmanderie

Cabri d‘Emmental rôti au Four à l‘Ail et Romarin  44.80

Frisches Emmentaler Ofen-Gitzi im Olivenöl und Anke mit Knoblauch & Rosmarin, neue Bratkartoffeln und Märitgemüse  30Min.

Goat lamb from Emmental roasted in the oven, with garlic and rosemary, served with roasted baby potatoes and vegetables    30min.

 

Deux Cordons Bleus aux Airelles rouges  52.80

2 SwissFarmer Kalbscordonbleu gefüllt mit reifem AOP Greyerzer und Fribourger Vacherin, Preiselbeeri, Pommes frites, vorab ein Blattsalat

2 crispy SwissFarmer calf steaks, filled with ham and AOP cheeses from the Gruyère, cranberries, served with French fries and first a green salad

 

Vol-au-Vents à l‘Emincé de Veau à l‘Argenteuil  40.80

Knusprige Blätterteigpastetli mit SwissFarmer Kalbsgeschnetzeltem und Spargelstückli an sämiger Nidlesauce, dazu buntes Märitgemüse

Crispy Vol-au-Vents (puff pastry) with SwissFarmer veal slices and asparagus in cream sauce, served with market fresh vegetables

 

Les Joues de Boeuf braisées au Vin rouge  38.80

Butterweiche, langsam braisierte Rinderbacken im Rotwein, serviert mit caramelisierten Perlzibeli, frischer Kartoffelstock und Märitgemüse

Tender beef cheeks, braised in a dark red wine sauce, caramelized perl onions, fresh mashed potatoes and market fresh vegetables

 

Entrecôte de Boeuf de Charolles AOP 

À la Béarnaise - découpée Française 

59.— 300gr.    2P.116.— 600gr.

 Rosa gebratenes AOP-Charolais-Entrecôte, geschnitten wie gewachsen, d.h. mit aromatischem Fett und Sehnen belassen, gewürzt mit Sel de Guérande, tranchiert, dazu hausgemachte Béarnaisesauce, frittiertem Peterli, frischen Pommes frites und Märitgemüse 

Tender AOP Charolais Sirlon steak, with salt from Guérande,cut à la Française, served with home made béarnaise sauce, fried parsley, fresh French fries and market fresh vegetables

 

Tartare de Bavette de Boeuf coupée au Couteau  42.80

Frisches, hiesiges Rindfleisch vom Bavette (geheimes Metzgerstück) von Hand geschnitten, als kräftiges Tatar zubereitet, mit Cognac, Whisky oder Calvados, dazu frische Pommes frites & Toast, vorab ein Blattsalat

Beefsteak Tartar hand cutted and perfumed with Cognac, Whisky or Calvados, served with French fries & toast, first a green salad

 

Côtelette de Cochon de Napf panée Bonvivant  36.80

Stolzes Kotelette vom Napfsöili, paniert in Hausbrotbrösmeli, im Anke goldgelb gebacken, Zibeleconfit, dazu Spargelsalat und Rosmarinkartoffeln

In butter roasted breaded cutelet from Napf pork, served with onion jam, asparagus salad and baby potatoes with romarin

 

Pieds de Cochon aux Morilles à la Crème  37.80

Im Ofenrohr geschmorte, saftige Schweinsfüessli an einer sämigen Morchel -Nidlesauce mit frischen Ankenudeln

Pig’s trotters served in creamy morel sauce and fresh butter noodles

 

Filets de Truite de Rubigen à l‘Argenteuil  39.80

Im Anke gebratene Rubiger Forellenfilets an frischer Hollandaisesauce mit Spargelstückli, neuen Bratkartoffeln und Märitgemüse

In butter roasted trout fillets in fresh hollandaise sauce with asparagus cubes, roasted baby potatoes and market fresh vegetables

 

le bonvivant & bonvegan

Wählen Sie nach Lust und Laune! Drei Gänge 65.—, Vier 74.—, Fünf 83.-

Terrine de Veau au Confit d‘Oignons  ou

Tartar de Légumes Provençales & Avocado

ba

Demi Os à Moelle au Four au Sel de Guérande  ou

Crème de Légumes à la Ceylanaise

ba

Les Joues de Boeuf braisées au Vin rouge  ou

Filets de Truite de Rubigen à l‘Argenteuil ou

 Vol-au-Vents aux Asperges et Tofu fumé bio

ba

Délices du Moléson  ou

Compote de Rhubarbes et Sorbets

Aux Oranges & de Noix de Coco

  

VOLAILLE DE FRANCE

Saftig gebratene Pouletbrust aus Frankreich, gewürzt mit Sel de Guérande, serviert mit frischen Pommes frites, dazu bunter Blattsalat mit Gartenkresse und einer verführerischen Sauce nach Wahl

 

Paris  mit Dijonsenfsauce, verfeinert mit Crème fraîche  31.80

 

New Dehli  mit rassiger Madras Currysauce   31.80

 

Americaine  mit Cocktailsauce & frischen Ananasstückli   32.80

 

  

Desserts  12.80

 

Compote de Rhubarbes et Sorbets aux

Oranges et Noix de Coco végan

Rhabarberkompott mit Zimet und braunem

Zucker, dazu Orangen– und Kokossorbet

ba

Crème Caramel à la Grandmère

Omamas brönnti Crème mit Nidlehübli und

gerösteten Mandeln

ba

 

Desserts  14.80

 

Fondant au Chocolat

Valrhôna tiède

Warmes Valrhôna Schoggiküchlein mit

Bourbon-Vanilleglace und Waldbeeeri

ba

 

Tarte Tatin classique

Warmer, caramelisierter Apfelkuchen,

dazu hausgemachte Bourbon Vanille Glace

ba

 

Délices du Moléson

Omamas brönnti Crème, Mandelmeringue,

Rotweinzwetschgen und Greyerzer Nidle

ba

 

Maître Fromager  16.80

Käseplättli mit Roquefort und Diemtigtaler

Bio Weissschimmel Geisskäse (vollfett), dazu

Zibeleconfit, Preiselbeeri und Orangenhonig

 

Les Glaces Maison

 

Crèmes glacées

 

Vanille de Bourbon, Chocolat Valrhôna,

Caramel au Beurre salé

 

Végétaliens

 

Sorbet au Citron & Limes,

Sorbet au Noix de Coco,

Sorbet aux Oranges

Sorbet aux Fraises

ba

4.50 la Boule     Chantilly 1.50

 

Colonnel 

 

Citron & Limes au Vodka   14.80

ba

Sorbet du Jour au „Schuss“  14.80

 

 

 Edelbrände

 

Grappa di Moscato

Distilleria Montanaro, 42%, aus kleiner Kupfer-

Destille in Gallo d‘Alba, aromatisches Kraftpaket,

überwältigender Duft nach Muskateller, im

Geschmack likörartige Süsse  2cl 12.50

 

Grappa di Nebbiolo da Barolo

Distilleria Montanaro, 42%, aus kleiner Kupfer-

Destille in Gallo d‘Alba, sehr eleganter und kräftiger

Grappa  2cl 12.50

 

Nardini, Aquavite di Vinaccia

Bassano, 50%, Destilleria a Vapora,

intensives Aroma, vollmundig & körpervoll 2cl 9.50

 

Schattenmorelle Sauerkirsch

Humbel, 2014, 43%, alte, schwarze Sauerkirschen-

sorte, zimtig, kräftiger, eleganter Abgang  2cl 12.50

 

Löhrpflaumen 

Humbel,  43%, alte Berner Zuckerpflaumensorte,

intensives Mandeln– & Mirabellenaroma  2cl 12.50

 

Vielle Williams Barrique

Gunzwiler, 40%, Goldmedaille, Brennerei des

Jahres 2011/2012  2cl 12.50

 

Kirsch Theresa Barrique

Gunzwiler, 40%, Goldmedaille, Brennerei des

Jahres 2011/2012   2cl 12.50

 

Bernerrosen Apfelbrand

Barrique, Gunzwiler, 40%, Goldmedaille,

Brennerei des Jahres 2011/2012  2cl 12.50

 

Vieille Prune De Bourgogne XO

Barrique, 40%, Les Royales de Nuits Saint Georges, Verdenne  2cl 9.50

 

 

 

Single Malts  4cl 14.50

 

Cragganmore Speyside, 12 years, 40%

Gehaltvoll, trocken im Aroma, malzig-rauchig

abgerundet elegant

 

Dalwhinnie Highland, 15 years, 43%

Ein Hauch von Heidekraut, leicht im Geschmack,

fruchtig-süss im Aroma

 

Oban Highland, 14 years, 43%

Zartes Torfaroma, anhaltend sanfter Geschmack

 

Talisker Insel Skye, 10 years, 45,8%

Ausgewogen, mit leicht süssem Aroma, kräftiges

Bouquet, erblüht auf der Zunge

 

Lagavulin Insel Islay, 16 years, 43%

Schweres, kraftvolles Aroma, rauchig-torfig im

Geschmack

 

 

Gin  4cl 14.50

 

Hendrick‘s Gin

 Distilled & Bottled in Socttland, 44% 

 

 Tische online reservieren

 

Gourmanderie Moléson

Aarbergergasse 24 / Speichergasse 21

3011 Bern

Tel:  +41 (0)31 311 44 63

 

Auffahrt 26.5. und

Pfingsten, Sonntag 5. und Montag 6. Juni 2022 

geschlossen 

 

Montag - Freitag 11.30-14.30

und 18.00 - 23.30

Samstag 18.00 - 23.30

 

     Bitte bewerten Sie uns!

Käsefondues aus AOP Greyerzer & Vacherin, Bild anklicken und geniessen ...
Käsefondues aus AOP Greyerzer & Vacherin, Bild anklicken und geniessen ...

        Seit 1998  kochen wir damit!