HORS D‘OEUVRES & Entrees

 

Terrine de Veau Maison au Confit d‘Oignons  18.80/28.80

Hausgemachte Kalbsterrine vom Patron mit Portwein, Omamas Zibele-

confit und Preiselbeeri, Kabissalat, dazu Hausbrottoast und Butter

Homemade veal terrine with Portwine and pistachio, served

with onion chutney and cranberries, cabbish salad, toast and butter

  

Sardines Bretonnes à l‘Ancienne Millésimées 2017  18.80

Von Hand bereitete, Bretonische Jahrgangs-Sardinen im „vierge extra“ Bio

Olivenöl, dazu Hausbrot-Toast und hausgemachte Auberginenpaste

Hand made Breton sardines in organic extra virgin olive oil, served

with house bread toast and home made eggplant paste

 

6 Escargots de Bourgogne royal  18.80

6 grosse Burgunderschnecken mit Pastis flambiert, darüber Kräuterbutter

6 Burgundy snails with pastis flambed and glazed with herb butter

 

Demi Os à Moelle au Four au Sel de Guérande  13.80

 Markbein halbiert im Ofen gegart, darüber Sel de Guérande

Half bone-marrow roasted in oven with salt from Guérande    30 Min.

 

Tartare aux Légumes Provençales & Avocado vég. 17.80

Tatar aus provenzialischen Gemüsen & Avocado, frittierten Kapern & Toast

Tatar of provençal vegetables and avocado, fried captures and toast

 

Salade d’Asperges aux Champignons (veg.) 16.80

Frischer Spargelsalat mit Schalotten und frischen Pariser Champignons,

verfeinert mit steirischem Kürbiskernöl

Fresh asparagus salad with shalotts, fresh mushrooms and pumpkin oil

 

Crème d’Asperges aux ses Dés et Croûtons  12.80

Hausgemachte Spargelcrèmesuppe mit Stückli und knusprigen Croûtons

Creamy asparagus soup with slices and croûtons

 

Crème de Légumes à la Ceylanaise végan  12.80

 Gemüsecrèmesuppe mit rotem Curry, Kokosmilch, Ingwer & Zitronengras

Thai vegetable soup with red curry, coconut milk, ginger & lemon grass

 

Märitsalat

Buntgemischte Blattsalate mit knusprigen Croûtons, Speck und Freilandei

als Vorspeise auf Teller 15.80  oder  in der Schüssel 26.80 als Hauptgang

Salad plate 15.80 or bowl 26.80 with organic egg, bacon and croutons

 

Fondues aux Fromages AOP

Bester AOP Greyerzer und FR Vacherin, Käserei Zbinden Wolperswil

Moitié-moitié  Halb Greyerzer, halb Fribourger Vacherin  31.80

Morilles  Moitié-moitié mit Morcheln  37.80

 

Serrano Rohschinken Reserva & AOP Charolais Trockenfleisch, 100g 21.80

 

auf Wunsch mit gedämpften, Frühlingskartoffeln im Rock  2.—

 

Plats Vegans

 

Gratin de Ratatouille au Tofu fumé de Frutigen  31.80

Kräftiges Ratatouille mit frischen Provence-Chrüttli, darauf gebratener

Frutiger Bio Tofu, überbacken mit Kräuterkruste, neue Frühlingskartoffeln,

Fresh Ratatouille with Provence herbs, on top roasted smoked

organic tofu from Frutigen, glazed with herb crust and baby potatoes

 

Emincé de Soja bio à la Ceylanaise  31.80

Geschnetzeltes aus Bio Soja an Kokossauce mit rotem Curry, Ingwer,

Zitronengras, Limettenblätter, Märitgemüse, serviert mit Jasminreis

Slices of organic soya served in red hot coconut curry sauce, lemon grass,

lime leaves, market fresh vegetables and served with jasmin rice

 

 Asperges & Flagolets au Pesto de l’Ail de l’Ours  31.80

Frischer Spargelragout an einer Mandel-Kokossauce, dazu zarte

Flagoletsbohnen, Cherrytomaten, Bärlauchpesto und Frühlingskartoffeln

Fresh asparagus stew on almond coconut sauce, served with Flagolets

beens, braised cherry tomatoes, wild garlic pesto and roasted baby potatoes

 

 

le bonvivant & bonvegan

Wählen Sie nach Lust und Laune! Drei Gänge 59.—, Vier 68.—, Fünf 77.—

 

Terrine de Veau Maison au Confit d‘Oignons  ou

Tartare de Légumes Provençales & Avocado

ba

Demi Os à Moelle au Four au Sel de Guérande  ou

Crème de Légumes à la Ceylanaise

ba

Les Joues de Boeuf braisées au Vin rouge 

ou

Plat végan à votre Choix

ba

Crème caramel à la Grandmère  ou

Ananas caramelisé et Sorbet au Noix de Coco

 

 

Plats Gourmanderie

Alle Gerichte auch auf Salatplatte oder als Low Carb mit

Märitgemüse und Grillzitrone möglich!

 

Cabri d‘Emmental rôti au Four à l‘Ail et Romarin  44.80

Frisches Emmentaler Ofen-Gitzi im Olivenöl und Anke mit Knoblauch

und Rosmarin, Frühlingskartoffeln und Märitgemüse  30Min.

Goat lamb from Emmental roasted in the oven, with garlic and rosemary, served with roasted baby potatoes and vegetables    30min.

 

Deux Cordons Bleu aux Airelles rouges  52.80

2 hausgemachte Kalbscordonbleu gefüllt mit reifem AOP Greyerzer und

 Fribourger Vacherin, Preiselbeeri, Pommes frites, vorab ein Blattsalat

2 crispy calf steaks, filled with ham and AOP cheeses from the

Gruyère, cranberries, served with French fries and first a green salad

 

Emincé de Veau de Pays à la Zurichoise  37.80

Zartes Geschnetzeltes vom SwissFarmer Kalb à la Minute sautiert, mit

frischen Pariser Champignons an einer Weisswein-Nidlesauce,

serviert mit frischen Nudeln und buntem Märitgemüse

Strips of SwissFarmer veal in creamy white wine sauce with mushrooms,

served with fresh butter noodles and market fresh vegetables

 

Tartare de Bavette de Boeuf coupée au Couteau  42.80

Frisches, hiesiges Rindfleisch vom Bavette (geheimes Metzgerstück) von

Hand geschnitten, als kräftiges Tatar zubereitet, mit Cognac, Whisky oder

Calvados, dazu frische Pommes frites & Toast, vorab ein Blattsalat

Beefsteak Tartar hand cutted and perfumed with Cognac, Whisky or

Calvados, served with French fries & toast, first a green salad

 

Les Joues de Boeuf braisées au Vin rouge  37.80

Butterweiche, langsam braisierte Rinderbacken im Rotwein, serviert mit

caramelisierten Silberzibeli, frischer Kartoffelstock und Märitgemüse

Tender beef cheeks, braised in a dark red wine sauce, caramelized

perl onions, home made mashed potatoes and market fresh vegetables 

 

Entrecôte de Boeuf de Charolles AOP 

à la Béarnaise - découpée à la Française 

300gr  58.—  double 600gr. 112.— 2 Pers.

Rosa gebratenes AOP-Charolais-Entrecôte, geschnitten wie

gewachsen, d.h. mit aromatischem Fett und Sehnen belassen, gewürzt

mit Sel de Guérande, tranchiert, dazu hausgemachte Sauce Béarnaise,

frische Pommes frites und Märitgemüse 

Tender AOP Charolais Sirlon steak, with salt from Guérande,

cut à la Française, served with homemade herb butter,

fresh French fries and market fresh vegetables 

 

Côtelette de Cochon de Bière Bonvivant 350gr.  38.80

Naturbelassenes Kotelette vom Bierschwein Wandelerhof, in knuspriger

Brösmelikruste, dazu süsssaurer Kabis-Apfelsalat mit Speck und

Haselnüssen, Zibeleconfit und Pommes frites

Natural finish  beer pig cuttlet in crispy bread crust, cabbish apple salad with bacon and hazel nuts, onion jam & French fries

 

 Pieds de Cochon aux Morilles à la Crème  36.80

Im Ofenrohr geschmorte, saftige Schweinsfüessli an einer

sämigen Morchel-Nidlesauce mit frischen Ankenudeln

Pig’s trotters served in creamy morel sauce and fresh butter noodles

 

Poissons

 

Filets de Truite de Belp à l’Argenteuil  37.80

Im Olivenöl gebratene Belper Forellenfilets gewürzt mit Sel de Guérande,

 auf sämigem Spargelragout und Frühlingskartoffeln

In olive oil roasted fresh trout fillets with Sel de Guérande, creamy

asparagus stew and baby potatoes

 

Filets de Vivaneau rouge à la Ceylanaise  34.80

Im Olivenöl gebratene Redsnapper-Filets auf roter Kokoscurrysauce,

mit frischem Ingwer, Limettenblätter und Zitronengras, dazu Jasminreis

Red snapper fillets on a red  coconut curry sauce with ginger, lemon

grass and lime leaves, served with jasmin rice

 

Desserts  12.80

 

Ananas caramelisé et

Sorbet au Noix de Coco(végan)

Caramelisierte Ananas mit

hausgemachtem Kokosnusssorbet

ba

Crème brûlée classique

Bourbon Vanillenidlecrème mit

knusprigem Caramel überbacken

ba

Clafoutis aux Poires

Warmes Bourbon-Vanillebisquit mit

eingebackenen Birnen und Nidle

 

Desserts  14.80

 

Tarte Tatin

Warmer, caramelisierter Apfelkuchen, dazu

hausgemachte Bourbon Vanilleglace

ba

Délices du Moléson

Omamas brönnti Crème, Mandelmeringue,

Rotweinzwetschgen und Greyerzer Nidle

ba

Choux au Chocolat

Hausgemachte Windbeutel gefüllt mit Bourbon-

Vanilleglace, darüber eine Valrhõna

Schoggisauce

 

Maître Fromager  16.80

Käseplättli aus unseren Alpen mit

Zibeleconfit und Preiselbeeri

 

Les Glaces Maison

artisanales

 

Sorbet au Citron & Limes

ba

Sorbet à l‘Orange et Canelle

ba

Sorbet au Noix de Coco (végan)

ba

Vanille de Bourbon

ba

Chocolat Valrhôna

ba

Caramel au Beurre salé

 

4.50 la Boule     Chantilly 1.50

 

Colonnel 

 

Citron & Limes au Vodka Tanqueray  14.80

 

Sorbet du Jour au „Schuss“  14.80

 

 

 

 

 

 

 

 Tische online reservieren

 

Gourmanderie Moléson

Aarbergergasse 24 / Speichergasse 21

3011 Bern

Tel:  +41 (0)31 311 44 63

 

Öffnungszeiten:

Montag bis Freitag:

11:30 - 14:30 & 18.00 - 23:30

Samstag: 18:00 - 23:30  

Ostern: vom 19.4.-22.4.19 geschlossen

Pfingsten: 9.6 und 10.6.19 geschlossen

   Kurzfilm zur Vorfreude!

Midi Rush Hours

     Bitte bewerten Sie uns!

Käsefondues aus AOP Greyerzer & Vacherin, Bild anklicken und geniessen ...
Käsefondues aus AOP Greyerzer & Vacherin, Bild anklicken und geniessen ...

19. Openair Castle Jazz & Bluestage in Oberdiessbach vom 27.6. - 30.6.2019

Chèque anklicken und bestellen

Das Burgunder AOP Weidelandrind

Unser Stammtischsöili freut sich auf weitere Hirten - werde Mitglied!
Unser Stammtischsöili freut sich auf weitere Hirten - werde Mitglied!

      Fütterungsplan für nur Mitglieder

                  hier: Ich will dabei sein

Bed & Breakfast Stadt Bern, S.& S. Räber • Mayweg 7, 3007 Bern, +41 31 331 44 72 

Entschleunigen und geniessen in der Provence im Mas des Comptes

        Seit 1998  kochen wir damit!

Wenn in Zürich, dann aber richtig!
Wenn in Zürich, dann aber richtig!

Unser kulinarischer Ausflug nach Marrakech

einscannen und alles ist dabei
einscannen und alles ist dabei