HORS D‘OEUVRES & Entrees

 

Terrine de Cerf au Confit d‘Oignons  18.80/26.80

Hausgemachte Hirschterrine vom Patron mit Portwein, Omamas Zibele-

confit und Preiselbeeri, Kürbissalat, dazu Hausbrottoast und Butter

Homemade dear terrine with Portwine and pistachio, served

with onion chutney and cranberries, pumpkin salad, toast and butter

  

Sardines à l‘Ancienne Millésime 2017  18.80

Von Hand bereitete, Bretonische Jahrgangs-Sardinen im „vierge extra“ Bio

Olivenöl, dazu Hausbrot-Toast und hausgemachte Auberginenpaste

Hand made Breton sardines in organic extra virgin olive oil, served

with house bread toast and home made eggplant paste

 

6 Escargots de Bourgogne royal  18.80

6 grosse Burgunderschnecken mit Pastis flambiert, darüber Kräuterbutter

6 Burgundy snails with pastis flambed and glazed with herb butter

 

Demi Os à Moelle au Four au Sel de Guérande  13.80

 Markbein halbiert im Ofen gegart, darüber Sel de Guérande

Half bone-marrow roasted in oven with salt from Guérande    30 Min.

 

Crevettes EDEN des Mangroves à la Plancha  21.80/38.80

Mangroven Riesencrevetten gebraten, Knoblauch & Chili, Kürbissalat

Roasted XXL mangrove shrimps with garlic, Chili and pumpkin salad

 

Tartar aux Légumes Provençales & Avocado végan  16.80

Tatar aus provenzialischen Gemüsen & Avocado, frittierten Kapern & Toast

Tatar of provençal vegetables and avocado, fried captures and toast

 

Potiron braisé au Gingembre et Sauge végan  14.80

Geschmorter Kürbis mit Ingwer & Salbei, darüber Steirisches Kürbiskernöl

Braised pumpkin with ginger & clary, garnished with pumpkin oil

 

Crème de Potiron à la Crème et son l‘Huile  13.80

Hausgemachte Kürbis-Nidlesuppe mit Nidlehübli & Kernenöl

Homemade pumpkin cream soup with whipped cream and pumkin oil

 

Crème de Légumes à la Ceylanaise végan  12.80

 Gemüsecrèmesuppe mit rotem Curry, Kokosmilch, Ingwer & Zitronengras

Thai vegetable soup with red curry, coconut milk, ginger & lemon grass

 

Märitsalat

Buntgemischte Blattsalate mit knusprigen Croûtons, Speck und Freilandei

als Vorspeise auf Teller 15.80  oder  in der Schüssel 26.80 als Hauptgang

Salad plate 15.80 or bowl 26.80 with organic egg, bacon and croutons

 

Fondues aux Fromages AOP

Bester AOP Greyerzer und FR Vacherin, Käserei Zbinden Wolperswil

Moitié-moitié  Halb Greyerzer, halb Fribourger Vacherin  29.80

Morilles  Moitié-moitié mit Morcheln  35.80

 

Serrano Rohschinken Reserva & AOP Charolais Trockenfleisch, 100g 19.80

 

auf Wunsch mit gedämpften, neuen Kartoffeln im Rock  2.—

 

Plats Vegans

 

Ragout de Champignons des Bois au Tofu fumé  31.80

Frisch Waldschwümmli an einer sämigen Mandel Kokosnusssauce,

darauf gebratener Frutiger Bio Tofu, Kürbis und Beluga Linsen

Fresh forest mushrooms in creamy almond coconut sauce, roasted smoked

organic tofu from Frutigen, pumpkin and beluga lentils

          

Emincé de Seitan bio à la Ceylanaise  31.80

Geschnetzeltes aus Bio Seitan an Kokossauce mit rotem Curry, Ingwer,

Zitronengras, Limettenblätter, Märitgemüse, serviert mit Jasminreis

Slices of organic seitan served in red hot coconut curry sauce, lemon grass,

lime leaves, market fresh vegetables and served with jasmin rice

 

 Spaghetti de Courgettes et Tofu fumé de Frutigen  31.80

Zucchetti Spaghetti an Mandel Kokosnusssauce mit geräuchertem Frutiger

Bio Tofu und roten Zwiebeln, geschmorte Cherrytomaten und Röstzwiebeln

Zucchini spaghetti with almond coconut cream, smoked organic tofu

from Frutigen and red ogions, braised cherry tomatoes and crispy onions

 

 

le bonvivant et bonvegan

Wählen Sie nach Lust und Laune! Drei Gänge 59.—, Vier 68.—, Fünf 77.—

Terrine du Cerf au Confit d‘Oignons  ou

Tartar de Légumes Provençales & Avocado

ba

Demi Os à Moelle au Four au Sel de Guérande  ou

Crème de Légumes à la Ceylanaise

ba

Les Joues de Boeuf braisées au Vin rouge  ou

Ragout de Champignons des Bois au Tofu fumé 

ba

Crème brûlée classique  ou

Figues caramelisées et Sorbet au Noix de Coco

 

 

Delices de la chasse

Zu allen Wildgerichten gibt’s hausgemachte Freiland-Eierknöpfli, Röseli-

chöli, Rotchabis, Weinbirne mit Preiselbeeri, glasierte Marroni & Trauben

 

Médaillons de Chevreuil en Croûte de Potiron  49.80

Rosa gebratene Rehmédaillons im Kürbiskernenmänteli an frischer

Wildnidlesauce, darüber sautierte Waldschwümmli, reich garniert 

Roe steaks in crispy pumpkin seeds crust, served with a creamy

wild sauce and forest mushrooms, richely garnished

 

Civet de Chevreuil Chasseur  38.80

Edler Rehpfeffer, hausgebeizt, an kräftiger Wildsauce, reich garniert 

Homemade jugged vension, richely garnished

 

Civet de Sanglier Forestier  36.80

Kräftiger Wildschweinpfeffer mit caramelisierten Perlzibeli, reich garniert

Homemade jugged boar, caramelized perl onions, richely garnished

 

Plat de l‘Automne Moléson riche au Tofu fumé  35.80

Herbstplatte mit Freiland-Eier-Knöpfli, geräuchterte Frutiger Bio Tofu Médaillons

an einer Waldschwümmlisauce, Röselichöli, Rotchabis, Birne gefüllt mit Preiselbeeri, Marroni und Trauben

Richely autumn plate with small flour free range egg dumpling, smoked organic tofu with creamy forest mushroom sauce, red wine cabbage,

brussels sprouts, pear, cranberries, caramel chestnuts and grapes

 

Les moules au pot

1 kg meeresfrische Miesmuscheln aus Dänemark und Holland  39.80

im Töpfi, Chnoblibrot und frischen Pommes Frites oder Jasminreis

à la Marinière  in Olivenöl gedämpft, Zibele, Knoblauch, Thymian,

 Lorbeer, Weisswein, Peterli, Anke und Nidle

à la Provençale in Olivenöl gedämpft, mit Zibele, Knoblauch,

Tomatenwürfeln, Oliven, Weisswein und feinen Provencekräutern

à la Ceylanaise  in Sesamöl gedämpft, mit Zibele, Knoblauch,

Zitronengras, frischem Ingwer, Weisswein, Kokosmilch & rotem Curry

 

Plats Gourmanderie

 

Deux Cordons Bleu aux Airelles rouges  51.80

2 hausgemachte Kalbscordonbleu gefüllt mit reifem AOP Greyerzer und

 Fribourger Vacherin, Preiselbeeri, Pommes frites, vorab ein Blattsalat

2 crispy calf steaks, filled with ham and AOP cheeses from the

Gruyère, cranberries, served with French fries and first a green salad

 

Tartar de Bavette de Boeuf coupé au Couteau  41.80

Frisches, hiesiges Rindfleisch vom Bavette (geheimes Metzgerstück) von

Hand geschnitten, als kräftiges Tatar zubereitet, mit Cognac, Whisky oder

Calvados, dazu frische Pommes frites & Toast, vorab ein Blattsalat

Beefsteak Tartar hand cutted and perfumed with Cognac, Whisky or

Calvados, served with French fries & toast, first a green salad

 

Steak de Bœuf d’Emmental à la Béarnaise  41.80

Rosa gebratenes Emmentaler Hohrückensteak 250g., gewürzt mit Sel de

Guérande, hausgemachte Béarnaise, neuen Bratkartoffeln und Gemüse

Ribeye steak from Emmental beef with sea salt from Guérande,

homemade herb butter, served with roasted baby potatoes and vegetables

 

Les Joues de Boeuf braisées au Vin rouge  37.80

Butterweiche, langsam braisierte Rinderbacken im Rotwein, serviert mit

caramelisierten Silberzibeli, frischer Kartoffelstock und Märitgemüse

Tender beef cheeks, braised in a dark red wine sauce, caramelized

perl onions, home made mashed potatoes and market fresh vegetables

 

Côte de Boeuf de Charolles AOP  2 Personnes  125.—

À la Béarnaise - découpée à la Française 

Rosa gebratenes AOP-Charolais-Côte, stolze 800g, geschnitten wie

gewachsen, d.h. mit aromatischem Fett und Sehnen belassen, gewürzt

mit Sel de Guérande, tranchiert, dazu hausgemachte Sauce Béarnaise

frische Pommes frites und Märitgemüse 

Tender AOP Charolais cutlet steak, proud 800g, with salt from Guérande,

cut à la Française, served with homemade Béarnaise sauce,

fresh French fries and market fresh vegetables

                                                                                                                                                                                                                    

Souris d’Agneau à la Moutarde de Bénichon  39.80

Im Rotwein geschmorte Emmentaler Lammhaxe, an einer Greyerzer Birnensenfsauce,

dazu AOP Botzi Birli und hausgemachter Kartoffelstock

Juicy lamb knuckle with a pear mustard sauce, served with AOP Botzi pears and

home made mashed potatoes

 

 Pieds de Cochon aux Morilles à la Crème  35.80

Im Ofenrohr geschmorte, saftige Schweinsfüessli an einer

sämigen Morchel-Nidlesauce mit frischen Ankenudeln

Pig’s trotters served in creamy morel sauce and fresh butter noodles

 

Filets de Truite de Belp au Jambon Serrano Reserva  39.80

Belper Forellenfilets mit Serranoschinken im Olivenöl mit Sel de Guérande gebraten, auf einer Balsamico-Crèmesauce, Bratkartoffeln & Märitgemüse

Bernese trout fillets with Serrano ham in olive oil and salt from Guérande roasted, creamy balsamico sauce, roasted baby potatoes and vegetables

 

 

Les Tartes flambées

à l‘Alsacienne

 

Knusprigleichter Weizenteig mit Crème fraîche,

Fromage blanc, Zwiebeln, & …

 

Les Classiques

 

Veritable   18.80

Speck, schwarzer Pfeffer und frische Gartenkresse

 

Lorraine   23.80

Speck, AOP Greyerzer und Freiburger Vacherin,

schwarzer Pfeffer und frische Gartenkresse

 

Jardin   23.80

Saisongemüse, AOP Greyerzer und Freiburger

Vacherin, schwarzer Pfeffer und frische Kresse

 

Provence   23.80

Cherrytomaten, marinierte Oliven, Knoblauch,

schwarzer Pfeffer, Provence-Chrüttli und Kresse

 

Les Riches

 

Munster d‘Alsace AOP  24.80

Münsterkäse AOP aus dem Elsass, AOP Greyerzer,

Fribourger Vacherin, Speck, Baumnüsse

und frische Gartenkresse

 

Strassbourg   34.80

Hausgemachtes Entenlebermousse, Preiselbeeri,

geräuchte Entenbrust und frische Gartenkresse

 

Saumon d‘Ecosse   28.80

Frischer Schottischer Lachs (Label Rouge),

schwarzer Pfeffer, Dill, Zitrone & Gartenkresse

 

Barcelona   28.80

Spanischem Serrano Rohschinken, Chorizo, Oliven,

Artischocken, Knoblauch und Gartenkresse

 

Chèvrier   24.80

Geisskäse, Baumnüsse, marinierte Preiselbeeri,

schwarzer Pfeffer frische Gartenkresse

 

Crevettes des Mangroves   28.80

Eden Crevetten, Cherrytomaten, Oliven, Knoblauch,

 schwarzer Pfeffer, Provence-Chrüttli und Kresse

 

Roquefort   24.80

Roquefort, AOP Greyerzer, Fribourger Vacherin,

Baumnüsse, Knoblauch, Orangenhonig & Kresse

 

Indienne   24.80

Burgunder Pouletbrust, Ananasstückli, Knoblauch,

Hot-Madrascurry und frische Gartenkresse

 

Volaille de France

Saftig gebratene Pouletbrust aus Frankreich,

gewürzt  mit Sel de Guérande, serviert mit

frischen Pommes frites, dazu bunter Blattsalat

mit Gartenkresse und einer verführerischen

Sauce nach Wahl

 

Paris   28.80

 mit Dijonsenfsauce, verfeinert mit Crème fraîche

 

New Dehli   28.80

mit rassiger Currysauce & Crème fraîche

 

Americaine   29.80

mit Cocktailsauce und frischen Ananasstückli

 

 

 

 

 

Desserts  12.80

 

Figues caramelisées et

Sorbet au Noix de Coco

Caramelisierte Feigen mit

hausgemachtem Kokosnusssorbet

ba

Crème brûlée classique

Bourbon Vanillenidlecrème mit

knusprigem Caramel überbacken

ba

Clafoutis aux Poires

Warmes Bourbon-Vanillebisquit mit

eingebackenen Birnen und Nidle

 

Desserts  14.80

 

Tarte Tatin

Warmer, caramelisierter Apfelkuchen, dazu

hausgemachte Bourbon Vanilleglace

ba

Délices du Moléson

Omamas brönnti Crème, Mandelmeringue,

Rotweinzwetschgen und Greyerzer Nidle

ba

Bavaroise aux Marrons

Hausgemachte Bayerische Marronicrème

mit Rotweinzwetschgen und caramelisierten

Haselnüssen

 

Maître Fromager  16.80

Petit Plat de Fromages de nos Alpes

Confit d‘Oignons et d‘Airelles rouges

 

Les Glaces Maison

artisanales

 

Sorbet au Citron & Limes

ba

Sorbet à l‘Orange et Canelle

ba

Sorbet au Noix de Coco

ba

Vanille de Bourbon

ba

Chocolat Valrhôna

ba

Caramel au Beurre salé

 

4.50 la Boule     Chantilly 1.50

 

Colonnel 

Citron & Limes au Vodka Smirnoff  14.80

 

Sorbet du Jour au „Schuss“  14.80

 

 

 Tische online reservieren

 

Gourmanderie Moléson

Aarbergergasse 24 / Speichergasse 21

3011 Bern

Tel:  +41 (0)31 311 44 63

 

Öffnungszeiten:

Montag bis Freitag:

11:30 - 14:30 & 18.00 - 23:30

Samstag: 18:00 - 23:30 

Betriebsferien: 23.12.18 - 3.1.19

 

   Kurzfilm zur Vorfreude!

Freitagabend, 9.11.18 ab 18.30 Uhr

     Bitte bewerten Sie uns!

19. Openair Castle Jazz & Bluestage in Oberdiessbach vom 27.6. - 30.6.2019

Käsefondues aus AOP Greyerzer & Vacherin, Bild anklicken und geniessen ...
Käsefondues aus AOP Greyerzer & Vacherin, Bild anklicken und geniessen ...

Bed & Breakfast Stadt Bern, S.& S. Räber • Mayweg 7, 3007 Bern, +41 31 331 44 72 

Chèque anklicken und bestellen

Das Burgunder AOP Weidelandrind

Unser Stammtischsöili freut sich auf weitere Hirten - werde Mitglied!
Unser Stammtischsöili freut sich auf weitere Hirten - werde Mitglied!

      Fütterungsplan für nur Mitglieder

                  hier: Ich will dabei sein

Entschleunigen und geniessen in der Provence im Mas des Comptes

        Seit 1998  kochen wir damit!

Wenn in Zürich, dann aber richtig!
Wenn in Zürich, dann aber richtig!

Unser kulinarischer Ausflug nach Marrakech

einscannen und alles ist dabei
einscannen und alles ist dabei